Calendario del Alma
V E R A N O
O- SEMANA DECIMA CUARTA
Del 7 al 13 de Julio
Del 7 al 13 de Julio
Rendido a las
manifestaciones de los sentidos
Se debilita la fuerza de mi
Ser,
Un Pensamiento-soñador,
parece arrebatarme el Yo,
Confundiéndome,
No obstante, ya, al superar
esta condición,
Se me acerca a través de
los sentidos y me despierta
el Pensar del Universo.
Rudolf Steiner
Traducción libre LindaRGamez
Traducción libre LindaRGamez
CALENDRIER DE L´AME
O- QUATORZIEME SEMAINE
7-13 juillet
O- QUATORZIEME SEMAINE
7-13 juillet
Adonné aux révélations des sens
J´ai perdu la force d’être moi-même,
Pensée-rêve, cela me semble voler le Soi,
D´étourdissement,
Pourtant déjà, choc éveillant,
S´approche de moi dans l´apparence des sens
Le penser universel.
Le penser universel.
Rudolf Steiner
Traduction Athys Floride
Traduction Athys Floride
Imagen: LindaRGamez
The Calendar of the Soul
CoTS Verses for Weeks 39 and 14
Thirty-ninth Week (December 29-January 4)
Surrendering to spirit revelation
I gain the light of cosmic being;
The power of thinking, growing clearer,
Gains strength to give myself to me,
And quickening there frees itself
From thinker's energy my sense of self.
I gain the light of cosmic being;
The power of thinking, growing clearer,
Gains strength to give myself to me,
And quickening there frees itself
From thinker's energy my sense of self.
An Geistesoffenbarung hingegeben
Gewinne ich des Weltenwesens Licht.
Gedankenkraft, sie wächst
Sich klärend mir mich selbst zu geben,
Und weckend löst sich mir
Aus Denkermacht das Selbstgefühl.
Gewinne ich des Weltenwesens Licht.
Gedankenkraft, sie wächst
Sich klärend mir mich selbst zu geben,
Und weckend löst sich mir
Aus Denkermacht das Selbstgefühl.
Fourteenth Week (July 7-13)
SUMMER
SUMMER
Surrendering to senses' revelation
I lost the drive of my own being,
And dreamlike thinking seemed
To daze and rob me of myself.
Yet quickening there draws near
In sense appearance cosmic thinking.
An Sinnesoffenbarung hingegeben
Verlor ich Eigenwesens Trieb,
Gedankentraum, er schien
Betäubend mir das Selbst zu rauben,
Doch weckend nahet schon
Im Sinnenschein mir Weltendenken.
Verlor ich Eigenwesens Trieb,
Gedankentraum, er schien
Betäubend mir das Selbst zu rauben,
Doch weckend nahet schon
Im Sinnenschein mir Weltendenken.
SOMMER
ESTATE
N.Quattordicesima settimana
7-13 luglio
14
ESTATE
N.Quattordicesima settimana
7-13 luglio
14
"Abbandonato alla rivelazione dei sensi
ho perduto l'impulso del mio proprio essere,
il sogno del pensiero
sembrava stordendomi rapirmi il sè,
ma risvegliatore si avvicina già
nella parvenza dei sensi il pensiero universale"
"An Sinnesoffenbarung hingengeben
verlor ich Eigenwesens Trieh,
Gedankentraum, er schien
Betaubend mir das Selbst zu rauben,
Doch wexkend nahet schon
Im Sinnenschein mir Weltendenken"
"Rudolf Steiner, "Calendario dell'anima", 1912-13
No hay comentarios:
Publicar un comentario