domingo, 6 de julio de 2014






Calendario del Alma
Del 6 al 14 de Julio
Undécima Semana
VERANO

Entregado a las revelaciones de los sentidos
He perdido la fuerza para ser yo mismo,
Ensoñaciones del Pensamiento, parecen separarme del Yo
Aturdiéndome,
No obstante sé, que en el despertar
Se acerca a mí en la apariencia de los sentidos,
En el Pensamiento Universal.

Rudolf Steiner
Traducción libre L.G

Calendrier de l´Ame
6-14 JUILLET
Onzième Semaine

E T E

Adonné aux révélations des sens
J´ai perdu la force d´être moi-même,
Pensée - rêve, cela me semble voler le Soi,
D´étourdissement,
Pourtant déjà, choc éveillant,
S´approche de moi dans l´apparence des sens
Le penser universel.

Rudolf Steiner
Traduction Athys Floride

SEELENKALENDER
8-14 Juli
SOMMER
AN SINNESOFFENBARUNG HINGEGEBEN
VERLOR ICH EIGENWESEN TRIEB,
GADANKENTRAUM, ER SCHIEN
BETAUBEND MIR DAS SELBST ZU RAUBEN,
DOCH WEECKEND NAHER SCHON
IM SINNENSCHEIN MIR WELTENDENKEN.

RUDOLF STEINER

Imagen de R.Steiner



Calendario del alma 
Del 29 de junio al 6 de julio
Décima Semana

Y cuando estoy en las alturas de lo sensible
Entonces se inflama en las profundidades de mi alma,
Viniendo del Fuego Cósmico del Espíritu
El Verbo-La Verdad de los Dioses,
Busca, imagina,
En las profundidades del Espíritu,
Para encontrarte semejante al Espíritu.

Rudolf Steiner
Traducción Libre L.G

Calendrier de l´Ame
30 Juin-6Juillet

Et si je suis dans les hauteurs du sensible,

S´enflamme a lors dans les profondeurs de l´âme,

Venant du feu cosmique que de l´Esprit,

Le Verbe-Vérité des Dieux:

Cherche, le pressentant,
Aux tréfonds de l´Esprit

Pour te trouver semblable à l´Esprit.

Rudolf Steiner
Traduit par Athys floride

SeelenKalender
29 Juni-6, Juli

UND BIN ICH IN DEN SINNESHOHEN,
SO FLAMMT IN MEINEN SEELENTIEFEN
AUS GEISTES FEUERWELTEN
DER GOTTER WAHRHEITSWORT:
LA GEISTESGRUNDEN SUCHE AHENNED
DICH GEISTVERWANDT ZU FINDEN.

RUDOLF STEINER

La Visión de Pablo en la Entrada de Damasco
(La iniciación por el mismo Christo Jesús)

Miguel Angel !



sábado, 28 de junio de 2014





CALENDARIO DEL ALMA 
AMBIENTE DE SAN JUAN 
DEL 24 hasta EL 29 junio

La belleza Del resplandor de los Mundos

Me obliga a liberar

Desde las Profundidades del alma

Las fuerzas divinas de mi propia vida,

y emprender un vuelo hacia el
Universo;

DEJANDOME A MI MISMO, en la confianza,

de ENCONTRARME SOLAMENTE

EN LA LUZ CÓSMICA,

Y EL EN EL CALOR COSMICO.


RUDOLF STEINER
Traducción libre L.G

CALENDRIER DE L´AME
AMBIENCE DE LA SAINT-JEAN
24-29 JUIN

L´ECLAT-BEATE DES MONDES
ME CONTRAINT A DELIVRER
DES PROFONDEURS DE L´AME
LES FORCES DIVINES DE MA VIE PROPRE,
VERS UN ENVOL DANS L´UNIVERS ;
ME QUITTER MOI-MEME, CONFIANT,
ME CHERCHANT SEULEMENT
DANS LA LUMIERE COSMIQUE,
DANS LA CHALEUR COSMIQUE.

RUDOLF STEINER
TRADUCTION ATHYS FLORIDE

SEELENKALENDER
JOHANNI-STRIMMUNG
24-29 JUIN

DER WELTEN SCHONHEITSGLANZ,
ER EIGENLEBENS GOTTERKRAFTE
ZUM WELTENFLUGE ZU ENTBINDEN;
MICH SELBER ZU VERLASSEN,
VERTRAUEND NUR MICH SUCHEND
IN WELTENLICHT UND WELTENWARME.

RUDOLF STEINER


lunes, 16 de junio de 2014





CALENDARIO DEL ALMA
NOVENA SEMANA
Del 15 al 22  de junio

EN ESTE TIEMPO SOLAR
 RECONOCE  TÚ  LA SABIDURÍA DEL MENSAJE;
ENTREGADO EN LA  BELLEZA del MUNDO
DE LA VIDA,  SINTIENDOTE
 A  TI;
EL YO DEL HOMBRE PUEDE PERDERSE
Y ENCONTRARSE EN EL YO DEL UNIVERSO.

RUDOLF STEINER
TRADUCCION LIBRE  L.G


CALENDRIER DE L´AME
NEUVIEME SEMAINE
15 – 22 Juin

EN CETTE  HEURE SOLAIRE
A TOI DE RECONNAITRE LA SAGESSE DU MESSAGE ;
ADONNE A LA BEAUTE  DU MONDE
DE VIVRE, TE SENTANT  EN TOI ;
LE MOI  DE  L´HOMME  PEUT  SE PERDRE
ET SE  TROUVER  DANS  LE  MOI  DES MONDES.

RUDOLF STEINER
TRADUCTION  ATHYS FLORIDE


SEELENKALENDER
15,-23,- Juni
ES IST IN DIESER   SONNENSTUNDE
AN  DIR,  DIE  WEISE  KUNDE   ZU  ERKENNEN ;
AND  WELTENSCSHONEHEIT  HINGEGEBEN,
IN DIR  DICH  FUHLEND ZU DURCHLEBEN;
VERLIEREN  KANN  DAS MENSHEN-ICH
UND FINDEN SICH IM WELTEN-ICH.


RUDOLF  STEINER  








CALENDARIO DEL ALMA
OCTAVA SEMANA
DEL 8 AL 15 DE JUNIO

A LA ALTURA DE VERANO 
SE ELEVA EL SER BRILLANTE DEL SOL; 
LLEVANDOSE CON EL
MI SENTIR HUMANO.
Y EN MI SER INTERIOR
UN PROFUNDO SENTIMIENTO ANUNCIA:
TU ALGUN DÍA RECONOCERAS:
AHORA TE RESIENTE EL SER DIVINO.

TRADUCCION LIBRE L.G

CALENDRIER DE L´AME
HUITIEME SEMAINE
8 -15 JUIN

VERS LES HAUTEURS DE L´ETE
S´ELEVE L´ETRE BILLANT DU SOLEIL ;
IL EMPORTE DANS SES LOINTAINS ESPACES
MON SENTIR HUMAIN.
EN MON ETRE INTERIEUR
UN SENTIMENT PROFOND M´ANNONCE SOURDEMENT :
TU RECONNAITRAS UN JOUR :
UN ETRE DIVIN MAINTENANT TE RESSENT.

ATHYS FLORIDE

SEELENKALENDER
8-15 JUNI

ZU SOMMERLICHEN HOHEN
ERBEBT DER SONNE LEUCHTEND WESEN SICH;
ES NIMMT MEIN MENSCHLICH FUHLEN
IN SEINE RAUMESWEITEN MIT.
ERAHNEND REGT IM INNERN SICH
EMPFINDUNG, DUMPF MIR KUNDEND,
ERKENNENN WIRST DU EINST:
DICH FUHTE JETZT EIN GOTTESWESEN

R.STEINER

Imagen AURORA, de L.G


jueves, 29 de mayo de 2014

Calendario del Alma
Del 25 de Mayo al 2 de Junio
Sexta Semana

La potencia de los sentidos aumenta
Al unirse a la actividad de los Dioses.
Reprimiendo  la fuerza del pensamiento
Descendiéndola a una silenciosa ensoñación.
Cuando el ser divino
Quiere unirse a mi alma,
El pensamiento humano debe
Tranquilamente, aceptar
Ser solamente un sueño.

R. Steiner
Traducción del francés LindaRgamez

Calendrier de l´ame
25 mai  2 juin

La puissance des sens grandit
En s´unissant a  l´activiste des Dieux.
Elle refoule pour moi la force du penser
L´abaissant en rêverie assourdie.
Quand l´être divin
Veut s´unir à mon âme,
La pensée humaine doit
Tranquille, accepter
De n´être que songe.

Rudolf Steiner
traduit  par Athys Floride

Seelenkalender
25 Mai- 2 Jun
Es Wachst der Sinne Macht
Im Bunde mit der Gotter Schaffen,
Sie druckt des Denkens Kraft
Traumes Dumpfheit mir herab.
Wenn gottlich Wesen
Sich meiner Seele einen wil,
Muss menschlich Denken
Im Traumessein sich still bescheiden


Rudolf Steiner