viernes, 16 de agosto de 2013

Calendario del Alma
T Vigésima Semana
Del 11 al 17 de Agosto


Es así que empiezo a sentir mi ser

Que si se alejara de la existencia del Universo

Habría de extinguirse en sí mismo,

Si se fundamentara sólo en sus propios cimientos

El mismo se daría la Muerte.


R.Steiner.
.

Calendrier de l´Ame
Vingtième semaine
16-22 Aout

Ainsi je sens alors mon être,

Qui loin de l´existence de ce monde

En sol, soi-même s´éteindrait,

Ne construisant que sur son propre fond

En soi serait contraint de se donner la mort.



R.Steiner-
libre traducción L.G.

Calendar of the Soul

Twentieth Week
I feel at last my life's reality
Which, severed from the world's existence,
Would in itself obliterate itself,
And building only on its own foundation,
Would in itself bring death upon itself.
English translation by Ruth and Hans Pusch
________________________________________
So fühl ich erst mein Sein,
Das fern vom Welten-Dasein
In sich, sich selbst erlöschen
Und bauend nur auf eignem Grunde
In sich, sich selbst ertöten müsste.
The Year Participated translation
by Owen Barfield.
________________________________________
So now for the first time
I taste my very Being;
Self-grounded, self-constructed, self-enclosed
self would have atrophied;
far from the Presence of the World
its destiny had been but suicide.

(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)-
-
http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+20

No hay comentarios:

Publicar un comentario