CALENDARIO DEL ALMA
5 hasta 12 agosto
LO NUEVO QUE HE RECIBIDO,
DEBO GUARDARLO SECRETAMENTE EN LA MEMORIA,
Y LE DARA SENTIDO A MI BUSQUEDA:
EL DEBE, FORTIFICANDOSE, DESPERTAR EN LAS PROPIAS FUERZAS
DE MI SER INTERIOR
TRANSFORMARDONSE EN EL, CONFORMARA MI PROPIO YO.
R.Steiner
CALENDRIER DE L´AME
5-12 AOUT
CE QUE J´AI RECU DE NOUVEAU,
SECRETEMENT L´ENTOURER DE MEMOIRE,
CE SOIT LE SENS DE MA RECHERCHE:
IL DOIT, SE FORTIFIANT, EVEILLER FORCES PROPRES
DANS MON ETRE INTERIEUR
ET, TOUT EN DEVENIR, ME DONNER A MOI MEME.
R.Steiner
Libre traducción L.G.
[August 04, 2013 - August 10, 2013]
Nineteenth Week
In secret to encompass now
With memory what I've newly got
Shall be my striving's further aim:
Thus, ever strengthening, selfhood's forces
Shall be awakened from within
And growing, give me to myself.
English translation by Ruth and Hans Pusch
Geheimnisvoll das Neu-Empfang'ne
Mit der Erinnrung zu umschliessen,
Sei meines Strebens weitrer Sinn:
Er soll erstarkend Eigenkräfte
In meinem Innern wecken
Und werdend mich mir selber geben.
The Year Participated translation
by Owen Barfield.
Henceforth be all my aim
to wrap secretive memory around
the New conceived within me,
waking and making strong
powers that to me belong
so that I grow up to become Myself.
(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)
http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+19
5 hasta 12 agosto
LO NUEVO QUE HE RECIBIDO,
DEBO GUARDARLO SECRETAMENTE EN LA MEMORIA,
Y LE DARA SENTIDO A MI BUSQUEDA:
EL DEBE, FORTIFICANDOSE, DESPERTAR EN LAS PROPIAS FUERZAS
DE MI SER INTERIOR
TRANSFORMARDONSE EN EL, CONFORMARA MI PROPIO YO.
R.Steiner
CALENDRIER DE L´AME
5-12 AOUT
CE QUE J´AI RECU DE NOUVEAU,
SECRETEMENT L´ENTOURER DE MEMOIRE,
CE SOIT LE SENS DE MA RECHERCHE:
IL DOIT, SE FORTIFIANT, EVEILLER FORCES PROPRES
DANS MON ETRE INTERIEUR
ET, TOUT EN DEVENIR, ME DONNER A MOI MEME.
R.Steiner
Libre traducción L.G.
[August 04, 2013 - August 10, 2013]
Nineteenth Week
In secret to encompass now
With memory what I've newly got
Shall be my striving's further aim:
Thus, ever strengthening, selfhood's forces
Shall be awakened from within
And growing, give me to myself.
English translation by Ruth and Hans Pusch
Geheimnisvoll das Neu-Empfang'ne
Mit der Erinnrung zu umschliessen,
Sei meines Strebens weitrer Sinn:
Er soll erstarkend Eigenkräfte
In meinem Innern wecken
Und werdend mich mir selber geben.
The Year Participated translation
by Owen Barfield.
Henceforth be all my aim
to wrap secretive memory around
the New conceived within me,
waking and making strong
powers that to me belong
so that I grow up to become Myself.
(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)
http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+19
Pintura Eduard Burne-Jones
No hay comentarios:
Publicar un comentario